Je vous présente aujourd’hui un article invité d’Olivier Chartrain, confrère professeur de français à Nantes, que j’ai rencontré dernièrement.

Des cours de français adaptés au monde de l’entreprise

Elle paraît loin, l’école et ses règles d’orthographe, pour ceux qui sont plongés dans la vie active et naviguent dans le monde de l’entreprise !

Pourtant, la maîtrise de sa propre langue, assise sur ces règles apprises il y a longtemps, est un élément important dans une carrière, et nombre d’employés et de cadres s’en rendent compte tous les jours, surtout si cette maîtrise leur fait défaut. C’est pourquoi, j’ai choisi d’élaborer un programme de formation en français qui s’adapte au monde de l’entreprise.

Un mail important, un rapport urgent, et voilà que l’on bute sur l’accord d’un participe ou la terminaison d’un adjectif, sachant que cela “ne fera pas très professionnel” de rendre un écrit truffé de fautes de français, ou maladroitement rédigé. Il ne reste plus qu’une (mauvaise) solution : changer la formule qu’on voulait utiliser pour éviter la faute. Il y a là une perte considérable de temps de travail et d’efficacité que de nombreux actifs connaissent bien. (Certains font même corriger leurs mails par leurs femmes ou par un collègue compréhensif!)

Mon travail consiste donc à adapter cet apprentissage du français au cadre de l’entreprise ; un français qui a pu être lacunaire au moment du Collège à un public qui n’a plus l’habitude du travail scolaire.

Je propose des cours de français aux professionnels, majoritairement en e-learning : l’objectif étant de se mouler dans l’emploi du temps de l’apprenant, et lui permettre une remise à niveau en orthographe et/ou en rédactionnel.

L’efficacité de mes formations vient surtout de l’individualisation du cours. Selon l’apprenant, les problèmes de français à régler ne seront pas les mêmes, et je peux m’adapter au profil de chacun. Sans alourdir l’aspect théorique du français, et en collant bien au type de textes que le salarié a à rédiger, j’essaie également de reposer des fondations solides, sur une vingtaine d’heures, qui ne se contentent pas des “trucs et astuces” qui font des succès de librairies, mais qui n’ont que très peu d’efficacité réelle.

Mon travail pédagogique s’efforce de combler ce grand écart entre des règles perçues comme lointaines et rébarbatives et les besoins en français de l’employé, du cadre, dans son travail de tous les jours.

Pour plus d’informations, vous pouvez consulter mes cours de français en formation professionnelle ou bien me contacter directement.

Olivier Chartrain